NHKスペイン語会話にておすすめ度
★★★★★
私がJuanesを初めて拝見したのが、2008年06月に放送されてたNHKスペイン語会話でのこと。
日本でこのアルバムを発売するののでプロモーションのために来日されてたそうです。
番組の中で、インタビュアーから日本の駄菓子を勧められていました。
カリカリ梅を食べるよう勧められていたのですが、
カリカリ梅を手にとって
「ねぇ、これプラスチックなんでしょ?みんなで僕にいじわるしてるんでしょ?」
とおっしゃってました。なんて、かわいい人なんだ!!
で、カリカリ梅を『カリッ』と食べて・・・
「ああ!おいしいね〜僕、これ好きだよ」
とおっしゃってました。
CDが売れても驕り高ぶる様子が全くないJuanesさんって素敵だと思います。
歌はインタビューの時の穏やかな人柄とは違って、ラテン男性の
情熱とワイルドさが出てます!!
また、スペイン語の音楽というものを始めて購入したのですが、
ちゃんと歌詞もカードもついてますし、日本語の翻訳もちゃんと入っていて見比べて
意味も理解できます。スペイン語ど初心者の方でも
歌詞を見ながら歌うことも可能です。一部の例外を除いてローマ字読みでいけてしまうので。
音楽に合わせてスペイン語を勉強するというのも、いいかもしれませんね〜
日本版ジャケのJUANESかっこいい!おすすめ度
★★★★★
こちらは<La Vida...Es un Ratico>の日本語解説版?ということでしょうか・・・
しっかりついてますラテンシンガーの冠言葉 愛と情熱・・・日本版ジャケットが違います。
LA Vidaの男くさいJUANESより確かにこちらのほうが愛と情熱 的?なのかも。
ジャケット印象がかなりかなり違います。
アルゼンチンのバンド「カラマロ」と一緒に歌ってる"MINAS PIEDRAS"味わい深いです。
"BANDERA DE MANO"はドイツのカンピーノとのコンピ
←よく知りませんが超有名パンクロッカーらしいです・・・すみません。
スペイン語とドイツ語!?(・・・おそらくドイツ語だと思います)
かなり絶妙でうれしい驚きです。カンピーノとのBANDERA DE MANOはとても素晴らしい。
HOY ME VOYは大好きで入りからいい!聞けば聞くほどテーマは壮大です。
TU Y YO も甘くていい。(結婚式で是非唄ってほしいなぁ)
BANDERA…、HOY ME…、そしてTU Y YO しかり
最初の入りから、一曲中でいい意味でどんどんどんどん変化していくところが
試聴ではわからないのが残念です。ぜひ一曲丸ごと聞いていただきたいです。
MINAS PIEDRAS"や"BANDRA DE MANO"のテーマからわかるように
いい意味で大御所になっていくJUANES・・・味が出てます。
僭越ながら、このバージョンのジャケットのJUANESもかなりかっこよくて
、ジャケ買い必至です。しかしアルバムの内容は男くさいLA VIDA版のジャケットのイメージかもしれません
…DVDの部分でも男らしいJUANESを満喫できます。
素晴らしい出来栄え
おすすめ度 ★★★★★
まさに夢のコラボです
。これを知らずして新しい時代のエンターテイメントは語れません。
すばらしいものだと感じましたので☆5評価としました。